Keine exakte Übersetzung gefunden für ثقافة أثرية

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch ثقافة أثرية

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Siria afirma que, debido a la exposición a los citados contaminantes atmosféricos, resultaron dañados en todo el país sitios de importancia cultural y arqueológica.
    وتقول سوريا إن مواقع ثقافية وأثرية هامة تضررت في مختلف أنحاء البلد نتيجة التعرض للملوثات المحمولة جواً السالف ذكرها.
  • Los serbios de Kosovo que integraban el grupo encargado de redactar la ley sobre el patrimonio cultural se retiraron tras los episodios violentos de marzo de 2004; no se han recibido comentarios de los partidos serbios de Kosovo.
    وانسحب الأعضاء الممثلون لصرب كوسوفو من فريق الصياغة لقانون التراث الثقافي، إثر أعمال العنف التي وقعت في آذار/مارس 2004؛ ولم ترد تعليقات من أحزاب صرب كوسوفو.
  • Centro Cultural de Miami, lleno de artefactos antiguos para restaurar.
    متحف (ميامي) الثقافيّ" "مليء بالقطع الأثرية التي تحتاج إصلاحًا
  • Las presentación de antigüedades empieza a las ocho y media.
    هل نزل الى هنا بعد؟ عرض القطع الأثريه الثقافيه يبدأ فى الثامنه و النصف
  • Tú collar en realidad era un artefacto cultural muy importante por lo que tuvimos que mandarlo al museo de Nueva York.
    كانت قلادتكِ في الواقع قطعة أثرية ،وثقافية هامة جداً .لِذا أننا سنُعيدها إلى متحف نيويورك
  • La transformación de un monumento cultural con la sustitución de sus partes originales por partes nuevas sólo se permitirá si son absolutamente necesarias para conservar el monumento o si la transformación no afecta a su valor histórico-cultural".
    ولا يسمح بتحويل أثر ثقافي أو بتغيير أجزائه الأصلية بوضع أجزاء جديدة إلا عندما يثبت أن ذلك هو الطريقة الوحيدة لصون الأثر وبشرط ألا يؤدي هذا التحويل إلى تقليل القيمة التاريخية الثقافية لهذا الأثر".
  • Las radios locales contribuyen a preservar la identidad cultural de cada región y a la toma de conciencia y el disfrute del patrimonio cultural.
    كما كان لإنشاء لجنة وطنية للتربية والعلوم والثقافة أكبر أثر في توطيد العلائق وأواصر التعاون مع تلك المنظمة وغيرها من المنظمات الدولية ذات العلاقة.
  • b) Las prácticas culturales que tienen consecuencias negativas para la salud, incluida la mutilación genital femenina, el matrimonio de menores, la violencia contra las mujeres, los jóvenes y los niños, y el alcoholismo;
    (ب) الممارسات الثقافية ذات الأثر السلبي على الصحة، بما في ذلك تشويه الأعضاء التناسلية للإناث، وزواج الأطفال، والعنف ضد النساء والشباب والأطفال، وإدمان الكحول.
  • La selección de un proyecto de esta índole respondió al interés de ambas instituciones, CONCULTURA y el Instituto Getty de Conservación, para llevar a cabo un plan que sirviera como modelo en el campo del manejo de patrimonio cultural y que sustentara, en el futuro, las políticas y prácticas para la conservación del patrimonio cultural de El Salvador y de los sitios arqueológicos en general.
    وقد لبى اختيار مشروع من هذا القبيل ما يرمي إليه المجلس الوطني ومعهد غيتي لإدخال خطة تعمل كنموذج لإدارة التراث الثقافي للسلفادور وتعزيز السياسات والإجراءات المقبلة لصون التراث الثقافي والمواقع الأثرية عامة.
  • Curso práctico sobre evaluaciones del impacto cultural, ambiental y social basadas en las directrices voluntarias Akwé: Kon orientadas a seguir fortaleciendo la comprensión del vínculo existente entre el medio ambiente y la diversidad cultural
    حلقة العمل المعنية بتقيـيـمـات الأثر الثقافي والبيئـي والاجتماعي استنـادا إلـى مبادئ أغواي غون التوجيهية الطوعية الهادفة إلى زيادة تعزيز فهم الصلة بين البيئة والتنوع الثقافي